segunda-feira, 26 de dezembro de 2011
Xmas Dinner
A ceia de Natal foi aqui em casa. Não deu para por os marcadores de mesa porque éramos muitos mas ficam para a mesa de um próximo jantar.
Há que agradecer ao meu irmão Zé que ajudou a por a mesa.
Lá ao fundo são os cortinados novos da sala, brevemente um post sobre o assunto!
The Christmas dinner was here. We did not use the pewter plates because we were many. Thwy will be used in next dinner.
A special thank you to my brother Zé, who helped to set the table. We must thank my brother Joe who helped set the table.
In the background, there are the new curtains, a post about that is coming soon!
sexta-feira, 23 de dezembro de 2011
quarta-feira, 21 de dezembro de 2011
Kitchen - Details
Não é nada de especial, mas decidi mudar a divisória das gavetas. Não gosto muito de plástico mas a antiga ia servindo.
No entanto, acho que está muito melhor (e mais prática também - só tem o que usamos mesmo no dia-a-dia)
Desta vez o IKEA falhou, as dimensões só dão para as gavetas deles (maiores que as normais, espertinhos!), mas arranjei uma solução linda n' A Loja do Gato Preto.
No entanto, acho que está muito melhor (e mais prática também - só tem o que usamos mesmo no dia-a-dia)
Desta vez o IKEA falhou, as dimensões só dão para as gavetas deles (maiores que as normais, espertinhos!), mas arranjei uma solução linda n' A Loja do Gato Preto.
It's nothing special, but decided to change the drawers.
I think is much better (and more practical too - just the stuff that we use in a daily basis).
This time IKEA failed, the acessories only work for their drawers (larger than usual - smart guys!).
I think is much better (and more practical too - just the stuff that we use in a daily basis).
This time IKEA failed, the acessories only work for their drawers (larger than usual - smart guys!).
No problem, we got a solution at a portuguese store: A Loja do Gato Preto.
| Before |
| After |
segunda-feira, 19 de dezembro de 2011
segunda-feira, 12 de dezembro de 2011
Emancipation
Pelo teor deste post, vão achar que sou daquelas mulheres que não passou pelo processo de emancipação feminina (não de todo!) mas, estou mesmo a desejar um...
... trem novo de panelas
... trem novo de panelas
By the content of this post, you will find that I am one of those women who did not passed through the process of emancipation of women (no!) But I'm really wishing ...
... a new kitchen set
... a new kitchen set
![]() | |
| Silampos |
sexta-feira, 9 de dezembro de 2011
Make-up Session - I
Começou assim:
It started like this:

O díficil foi escolher, que perdição!
The hard task was to choose it, OMG!
More news coming as soon as possible :)
It started like this:
Acabou assim:
It ends like this:O díficil foi escolher, que perdição!
The hard task was to choose it, OMG!
More news coming as soon as possible :)
quarta-feira, 7 de dezembro de 2011
segunda-feira, 5 de dezembro de 2011
DIY
Não gostava nada deste padrão dos arquivadores, mas estavam bons, por isso custava-me ir comprar novos só porque sim.
Experimentei forrá-los com papel autocolante branco e gostei do resultado final.
I didn't like the pattern of the fillers but they were in conditions so, I didn't want to buy new ones.
I tried to cover them with contact paper and Iliked the final result.
Experimentei forrá-los com papel autocolante branco e gostei do resultado final.
I didn't like the pattern of the fillers but they were in conditions so, I didn't want to buy new ones.
I tried to cover them with contact paper and Iliked the final result.
quinta-feira, 1 de dezembro de 2011
Flowers - II
Finalmente, as flores estão prontas! Estava cheia de medo de as cortar mas adorei o resultado final :)
Flowers are ready, finally! I was afraid of cutting them but I love the final result :)
Flowers are ready, finally! I was afraid of cutting them but I love the final result :)
| Before |
segunda-feira, 28 de novembro de 2011
Caiu-me tudo.
Quando finalmente ia passar a vias de facto, leia-se encomendar a cadeira, eis que o Pedro me diz que não gosta do design e acha que não fica bem. Caiu-me tudo.
![]() | |
| P. Starck - Louis Ghost* |
*de http://ladecodeblondie.over-blog.com/
Estou quase a ponderar comprar na mesma a cadeira, nem que seja só para o quarto de vestir, mas, agora já estava mentalizada que ia ser este ou algo do género:
| IKEA |
Sugestões/ opiniões?
quinta-feira, 24 de novembro de 2011
Check List II - Dressing Room
Devia antes ser uma wishlist, daqui só temos mesmo os cortinados...
Must be a wishlist instead of checklist, we just have the curtains!
quarta-feira, 23 de novembro de 2011
Dolce fare niente II
Bem, andamos mesmo preguiçosos aqui por casa!
Desta vez o pretexto foi O primeiro jantar com as do costume. Di, faltaste tu!
Visto que não se fuma cá em casa, as fumadoras tiveram de ir para o terraço, e eu, por solidariedade, lá fui também para o frio (sou a de vermelho, por curiosidade).
No próximo Inverno vai estar bem mais acolhedor!
Um obrigado ao Exmo Fotógrafo, o Pedro!
Desta vez o pretexto foi O primeiro jantar com as do costume. Di, faltaste tu!
Visto que não se fuma cá em casa, as fumadoras tiveram de ir para o terraço, e eu, por solidariedade, lá fui também para o frio (sou a de vermelho, por curiosidade).
No próximo Inverno vai estar bem mais acolhedor!
Um obrigado ao Exmo Fotógrafo, o Pedro!
segunda-feira, 21 de novembro de 2011
Flowers - I
Não são lindas?
Depois mostro o resultado final... não resisti a partilhar já!
Are they not beautiful?
When it is ready, I will show you the final result. Anyway, I didn't resist to share with you thiese photos!
sexta-feira, 18 de novembro de 2011
Dolce fare niente...
...por bons motivos...
Jogar Scrabble com os meus irmãos mais novos e a primeira palavra a surgir (por eles) ser MIMOS deixa-me mesmo derretida!
...by good reasons...
When I am playing Scrabble with my youngest brothers and the first word is SPOILS (MIMOS - I don't know if the word is the best one to fit the portuguese one) I melt...
Jogar Scrabble com os meus irmãos mais novos e a primeira palavra a surgir (por eles) ser MIMOS deixa-me mesmo derretida!
...by good reasons...
When I am playing Scrabble with my youngest brothers and the first word is SPOILS (MIMOS - I don't know if the word is the best one to fit the portuguese one) I melt...
quarta-feira, 16 de novembro de 2011
Update
Update 1 - A Sandra afinal só vem para o mês que vem... vai receber amostras novas e já agora esperamos pelas novidades.
Update 2 - O computador deixou de ler o cartão de memória da máquina...vou ver se consigo resolver isto amanhã para vos mostrar mais fotos
Update 3 - Já temos as flores e jarra para a entrada :)
Update 1 - Sandra just will come next month ... she will receive new samples and we will wait to see the news.
Update 2 - The computer failed to read the memory card from the machine ... I'll see if I can solve this by tomorrow to show you more photos
Update 3 - We already have the flowers and vase to the entry:)
Update 2 - O computador deixou de ler o cartão de memória da máquina...vou ver se consigo resolver isto amanhã para vos mostrar mais fotos
Update 3 - Já temos as flores e jarra para a entrada :)
Update 1 - Sandra just will come next month ... she will receive new samples and we will wait to see the news.
Update 2 - The computer failed to read the memory card from the machine ... I'll see if I can solve this by tomorrow to show you more photos
Update 3 - We already have the flowers and vase to the entry:)
terça-feira, 15 de novembro de 2011
Make-up time
Vamos começar com a maquilhagem - leia-se cortinados, almofadas, papel de parede (só temos na sala e queremos ainda no corredor e no quarto), ...
Na próxima quinta-feira a Sandra vem cá a casa com amostras, ideias, bom gostoe muita paciência. Ontem já demos uma vista de olhos pelas amostras e digo-vos, é mesmo difícil escolher...
Realmente essa é a razão pela qual este post não tem fotos...há tantas ideias!
Mostro assim que tiver novidades.
Let's start with the makeup - we mean curtains, pillows, wallpaper (we only have the room and want even in the entry and bedroom), ...
The next Thursday Sandra will come here with samples, ideas, good tasteand lots of patience. Yesterday, we had a glance at the samples and I tell you, it's really hard to choose ...
This is the reason why this post has no photos ... there are so many ideas!
I will show as soon as I have news.
Na próxima quinta-feira a Sandra vem cá a casa com amostras, ideias, bom gosto
Realmente essa é a razão pela qual este post não tem fotos...há tantas ideias!
Mostro assim que tiver novidades.
Let's start with the makeup - we mean curtains, pillows, wallpaper (we only have the room and want even in the entry and bedroom), ...
The next Thursday Sandra will come here with samples, ideas, good taste
This is the reason why this post has no photos ... there are so many ideas!
I will show as soon as I have news.
segunda-feira, 14 de novembro de 2011
Dressing Room - Details I
sexta-feira, 11 de novembro de 2011
Birthday Cake
Bem, isto não é só decorar e montar móveis.
Adoro cozinhar e claro que tinha de dar uso à minha amada cozinha.
O aniversário do meu irmão Francisco foi o pretexto para um dos primeiros bolos made in.
This is not just decorate and assemble furniture.
I love to cook and of course I had to make use of my beloved kitchen.
The anniversary of my brother Francisco was the pretext for one of the first cake made in.
Adoro cozinhar e claro que tinha de dar uso à minha amada cozinha.
O aniversário do meu irmão Francisco foi o pretexto para um dos primeiros bolos made in.
This is not just decorate and assemble furniture.
I love to cook and of course I had to make use of my beloved kitchen.
The anniversary of my brother Francisco was the pretext for one of the first cake made in.
quinta-feira, 10 de novembro de 2011
Entry

Ainda falta tanta coisa...
No outro dia pus-me a fazer uma lista com a Marta e posso dizer que fiquei assustada!
Comecemos pela entrada:
-A mesa já está comprada e montada
-O arranjo de flores está a ser providenciado
- Vamos colocar papel de parede como tínhamos na sala da casa antiga
- Projectores de parede - ainda não temos ideia do que queremos
There is a lot of things to do...
Another day, I started a list with Marta, and I was scared!
Starting by the entry:
- The table is already ready
- The flower is being provided
-O arranjo de flores está a ser providenciado
- We would use wallpaper like the one of the old house living room
- Light projectors - no idea
terça-feira, 8 de novembro de 2011
Lego Time
Antes de mais, desculpem a ausência, mas não foi de todo possível "alimentar" o blog nestes últimos tempos...
O escritório já tem uma estante e menos caixas!
Ainda falta muita coisa mas estamos no bom caminho.
A estante não está na versão final, temos de standardizar umas caixas e arquivadores mas, sem dúvida é melhor versão do que a anterior, de caixotes.
First of all, excuse the absence, but it was not at all possible to "feed" the blog in recent times ...
The office already has at least one shelf and boxes!
Still missing a lot but we are on track.
The shelf is not the final version, we have to estandardize boxes and folders, but surely it's better than the previous version of cartoon boxes.

Subscrever:
Mensagens (Atom)





