terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012

Flowers

 Before

After





As flores na cozinha estavam uma verdadeira confusão!
Com a estante do IKEA, ainda conseguimos esconder a caixa de areia da gata. Ficou com melhor aspecto não ficou? ;)


The flowers in the kitchen were a mess!
With the IKEA Expedit, we still hide the litter box. It is better now, don't you think?

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

Around the World ... in a scroll



Papel de parede para o escritório :) É um must!
Espero poder mostrar-vos brevemente o resultado final!

Wallpaper for the home-office :) It's a must!
I hope to show you soon the final result!

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

Winter Mode

Antes de mais, muitas desculpas pela ausência! A verdade é que isto tem sido só passeio ao fim de semana (ou doentes) e a casa está mesmo em modo stand-by.
Mas no próximo fim-de-semana, já teremos novidades :)
Entretanto vou mostrando alguns detalhes.

First of all, many apologies for the absence! The truth is that we have been out during the the weekend (or sick) and the house is in standby mode.
But, in the  next weekend, we will have news :)
Until then, I will show you some details.




Adoramos mantasa no sofá mas não é viável arrumá-las todos os dias no armário.
Assim, é só colocar dentro do cesto (do IKEA, claro!).
Por favor ignorem os cabos, prometo que serão brevemente escondidos;)

We love blankets on the couch but it is not feasible to put them in the closet all day.
So, we just put them in the basket (from IKEA, of course).
Please ignore the cables, I promise it will be hidden asap.

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

Futilely

Totalmente desnecessário mas...delicioso.

Completely unnecessary but...delicious.

segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

Proud


O Pedro, por iniciativa própria (juro que não sugeri nada - directa ou indirectamente - nem fiz nenhum tipo de ameaça ou promessa de recompensa!) decidiu arrumar o móvel da TV e ligar o sistema de som a tudo.
Estou mesmo orgulhosa dele:)
Ainda temos uns cabos para esconder mas acho que ficou bem melhor! É uma pena não ter o antes para vos mostrar!
Mais fotos assim que os cabos tiverem todos escondidos.

All organized by Pedro by his own iniciative (without suggestions or promises from me). We still have some cables to hide but it's much better than it was (sorry, I don't have photos of before to show)!
I'm so proud of him:)

quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Pantry Dark Side

Before

 After
 

Aqui só vos mostrei um lado da dispensa, realmente o mais utilizado. No entanto, há outro lado que tem todas aquelas coisas que estariam numa arrecadação, se existisse. Estava com um ar um bocado dessarrumado, com todas as caixas diferentes...
Agora, já tem todas as caixas transparentes iguais (IKEA, claro) ...não está fantástico mas, afinal, é só uma dispensa, certo?

Here I just showed one side of the pantry but, there is another!
It was a bit messy with different boxes, now it looks a bit better. It is not fantastic but, it is just a pantry, right?

quinta-feira, 19 de janeiro de 2012

About Me


Não é bem a temática do blog (espero que não se chateiem) mas achei giro o desafio que a Ana me enviou e, já agora, ficam a saber um pouco mais de mim (copiei o layout, já agora)!

1 - Nome da minha música favorita.
Tal como a Ana também não tenho nenhuma música favorita, vai variando, é por fases, ouço uma e fica a ser a minha música favorita do momento. Mas uma que prevaleceu ao longo dos tempos (ouvi-a pela primeira vez com o meu pai, no carro e ele ainda me liga quando ouve a música) - Queen - I was born to love you
2 - Nome da minha sobremesa preferida.
Outra pergunta complicada ... Cheesecake
3 - O que me tira do sério.
Gritarem comigo
4 - Quando estou chateada
Já me aprendi a conter e esperar por outra altura para falar...mas não consigo disfarçar

5 - Qual o meu animal de estimação favorito?
A nossa Naná (gata)

6 - Preto ou Branco?
Branco

7 - Maior Medo
Conduzir (inexplicável  e irracional - eu não era assim, não tem nada a ver comigo, tem vindo a piorar e complica-me a vida) - está a ser resolvido

8 - Atitude quotidiana
Em cada momento tomei a melhor decisão com a informação disponível naquela altura. Logo, foi a melhor decisão possível, não vale a pena pensar "E se..".
9 - O que é perfeito
O amor das crianças

10 - Culpa
Quando não tenho tempo suficiente para estar com toda a gente que quero, em especial com a minha família

Sete factos aleatórios sobre mim
1 - Antes de saberem que era canhota, os meus pais punham as minhas palavras ao espelho porque eu escrevia com a direita mas... ao contrário.
2 -  Não como carne desde os 18 anos.
3 -  Falo a dormir (a mim não me incomoda nada e o Pedro agora também já não liga...dantes ainda me dava conversa  a pensar que estava a dialogar com ele).
4 Canto mesmo mal - estou naquele nível que o meu próprio pai não me deixa trautear uma música em circunstância alguma, e os pais nunca nos dizem que cantamos mal, por isso vejam o nível em que me encontro.
5 Gosto de saber com a máxima antecedência como vão ser as coisas (Onde? Quando? Com quem? O quê?). Mesmo que não precise daquela informação para nada, naquela altura, gosto de saber, porque sim (acho que o Pedro pode confirmar).
6 Ando rápido.
7-  Falo ainda mais rápido.


Regras:
Colocar o link da pessoa que te ofereceu o selo.
Preencher o formulário das perguntas.
Oferecer a 10 blogs e informá-los - dizem que 7 é o número da sorte, e como a Ana já ofereceu 3a mais, fico-me por 7 blogs então ;)
Partilhar sete factos aleatórios sobre nós.

Vou oferecer o selo...
à Catarina
à Su
à Margarida
à Raquel
à Cristinix
à Goreti
à Dama das Camélias


Obrigada pelo desafio!

quarta-feira, 18 de janeiro de 2012

Wearing the dressing room




O post de hoje veio atrasado mas foi por um bom motivo... os cortinados do quarto de vestir, acabadinhos de terminar!
Bainhas com a ajuda da feitas pela sogrinha e pela sua maravilhosa máquina de costura (e aquela fita de colar que faz bainhas com o calor do ferro). Só vos digo que até costurei um chuleio (também não sabia o que isto era...)!
Aproveitados da outra casa, acho que ficaram um must!


Today's post is a bit late, but I have a good reason: dressing-room curtains, finished right now!

With the help of All made by mummy-in-law and her wonderful sewing machine. Just to let you know that I sewed a running suture (?) (I also did not know what it was ...)!
Curtains reused from the old house.. I love the final result!

segunda-feira, 16 de janeiro de 2012

Dressing Room - New Acquisition

suges



Ainda faltam algumas coisas ( um candeeiro por exemplo) e a taça para as pulseiras e bandoletes é um improviso mas estou tão orgulhosa desta cómoda! Ainda por cima porque fui eu que a montei (o Pedro apertou melhor os parafusos, pronto)!

There are a few things missing (a lamp for example) and the cup for the bracelets and headbands is an improvisation but I am so proud of this drawer! It was assembled by me (Pedro just tightened the screws better...)!

sexta-feira, 13 de janeiro de 2012

Swapping mode*

Tinha algumas malas mais pequenas neste organizador mas a verdade é que não lhes dava muito uso.
Troquei pelos cachecóis e golas, o que me dá muito mais jeito (principalmente com este frio!).

I used this organizer for small purses and clutches but the true is that I don't used it enough times.
I swapped with the  scarves and collars(? google translator..), which is more useful for now (it is so cold here!).
As malas passaram para um cesto e, já que estava em arrumações, pus também as carteiras, luvas e óculos num cesto, a ver se me inspiro mais para trocar de carteira!

The purses were moved to a basket, and, with the organizing spirit, I also used a basket to wallets, gloves and sunglasses. Let's to see if I am inspired to change my wallet more often!

 * to keep the rythm during the weekend (as in my job I do swaps very often)

quinta-feira, 12 de janeiro de 2012

From kitchen (with love!) to thighs

 
Desta vez o aniversariante foi o meu irmão Zé Miguel :)

Home-made birthday cake for my brother Zé.

quarta-feira, 11 de janeiro de 2012

Tighten your belt

 
Isto é um daqueles suportes para chávenas, sabem? Mas serviu perfeitamente para os cintos (dizem que devem estar pendurados e não enrolados como os tinha)! E cabem tantos:)

This is one of that cups holders, but it worked nicely for belts (they say that they should be hung and not in coils as was)! And there is space for a lot of belts :)

quarta-feira, 4 de janeiro de 2012

From kitchen with love...





Esta era a mesa da cozinha, grande de mais para a cozinha actual e, para dizer a verdade...desnecessária visto que raramente a utilizávamos.
Assim, passou para o escritório, como secretária e adorámos:)
Está num estado muito provisório mas não quis deixar de partilhar convosco:
- A cadeira também é da cozinha, provisoriamente
- O candeeiro é provisório, andamos em buscas depois de testarmos quase todos os candeeiros cá de casa - claro que depois o cabo vai ser "escondido" no rodapé

Duas versões de flores, primeiro com a orquídea, mas depois achei que podia não apanhar luz suficiente...e passei para a segunda alternativa.
O que acham?



This was the kitchen table, too big for the kitchen and now, to tell the truth ... unnecessary since it is rarely used. So, it moved to the home-office as a secretary and we love the result:)

A lot of provisory things yet but I did not resist to share it with you:

- The chair is also from the kitchen, temporarily
- The lamp is temporary, after all the lamps at home had been tested - of course the cable will be "hidden" in the footer, when we find The lamp


Two versions of flowers, the orchid was the first choice, but then I thought it could not get enough light ... and passed to the second alternative.

What is your opinion?

segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

Last but not least ...


 

E aqui estão os cortinados do escritório.
Um óptimo ano de 2012 e obrigada por todas as visitas e comentários!

Finally, the home-office curtains.
I wish you all a great 2012 and thanks a lot for all the visits and comments!

sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

Make-up Session - II




E estes são os cortinados da sala. Ficam lindos de noite e maravilhosos de dia, com a luz a entrar. Estou rendída!
Um grande obrigado à Sandra, à Tânia e ao Gonçalo, que fizeram um esforço tremendo para termos todos os cortinados prontos antes do Natal.
Podem ver mais fotos do trabalho da Sandra aqui! O difícil é mesmo escolher de entre todos os tecidos lindos, mas a Sandra ajuda muito!
Ah, ainda falta mostrar os do escritório! Talvez para o próximo ano ;)

Finally, the living room curtains. They are beautiful at night and during the day, with the light. I'm surrended!
 A big thank you to Sandra, Tânia and Gonçalo, who made a tremendous effort to have all the curtains ready before Christmas.
You can see more photos of Sandra's work here! The hard part is to choose from among all the beautiful fabrics, but Sandra is very helpful!
Ah, still missing to show you the office curtains! Maybe in the next year;)