quarta-feira, 16 de maio de 2012
Chocolate & Chocolate
A pedido do aniversariante - desta vez o meu irmão João- bolo de chocolate com cobertura de chocolate ;)
On request of the birthday boy - this time my brother João - chocolate cake with chocolate frosting;)
segunda-feira, 14 de maio de 2012
Chili Time
Queridos leitores, desculpem ter desaparecido! Tive uma virose "daquelas", mas agora já ressuscitei e estou de volta.
As plantações continuam, desta vez malagueta! Para germinar mais rápido, usei duas caixas de plástico (aquelas onde vêm os morangos no supermercado) para simular uma estufa e foi super rápido mesmo!
Já estão prontas para serem transplantadas.
Dear readers, sorry for my disappearance! I was sick, with a virus, but now I'm back.
The plantations continue, this time Chili! To germinate faster, I used two plastic boxes (those where the strawberries come in from the supermarket) in order to simulate a greenhouse and it was super fast!
Now they are ready for transplanting.
Já agora, o tomate cherry já se encontra assim, também pronto para mudar de vaso.Mais novidades neste assunto assim que for tudo transplantado!
By the way, the cherry tomato now looks like this, ready to change the vase.
More news about this as soon as all the plants are transplanted.
As plantações continuam, desta vez malagueta! Para germinar mais rápido, usei duas caixas de plástico (aquelas onde vêm os morangos no supermercado) para simular uma estufa e foi super rápido mesmo!
Já estão prontas para serem transplantadas.
Dear readers, sorry for my disappearance! I was sick, with a virus, but now I'm back.
The plantations continue, this time Chili! To germinate faster, I used two plastic boxes (those where the strawberries come in from the supermarket) in order to simulate a greenhouse and it was super fast!
Now they are ready for transplanting.
| Chili |
Já agora, o tomate cherry já se encontra assim, também pronto para mudar de vaso.Mais novidades neste assunto assim que for tudo transplantado!
By the way, the cherry tomato now looks like this, ready to change the vase.
More news about this as soon as all the plants are transplanted.
| Cherry Tomato |
quarta-feira, 2 de maio de 2012
Gridlines
Após todas as tentativas para limpeza das juntas da cozinha com os mais diversos produtos (desde vinagre, limão com bicabornato de sódio, todos os cif's e mais alguns, produtos super corrosivos de drogarias,...) e aplicados fervorosamente com uma escova de dentes... desisti e rendi-me ao milagre da pintura com renovador de juntas.
Assim passei um bom bocado destes dias, a pintar juntas com um pincel fininho. Mas valeu a pena (e uma dor de pernas também!).
After all the attempts to clean the kitchen grouts with a variety of products (vinegar, lemon with baking soda, corrosive super products from the drugstore, ...) and fervently applied with a toothbrush .. . I gave up and surrendered myself to the miracle of paint.
So I spent a good bit of these days, with a thin brush to paint it. But it was worth it (and painful legs too!).
Assim passei um bom bocado destes dias, a pintar juntas com um pincel fininho. Mas valeu a pena (
After all the attempts to clean the kitchen grouts with a variety of products (vinegar, lemon with baking soda, corrosive super products from the drugstore, ...) and fervently applied with a toothbrush .. . I gave up and surrendered myself to the miracle of paint.
So I spent a good bit of these days, with a thin brush to paint it. But it was worth it (
Before
After
terça-feira, 24 de abril de 2012
Frame it!
![]() | ||||||
A Rita teve a ideia e nós imitámos. Com uma moldura do IKEA ficou o máximo.
Só ainda não decidimos onde vamos colocar... Assim que ficar decidido, dou notícias ;)
Rita had the idea and we copied it. With an IKEA frame it "rocks". We didn't decided yet where to place it. More news on this asap.
quarta-feira, 18 de abril de 2012
quinta-feira, 12 de abril de 2012
Once upon a time...
Este post sai um pouco do âmbito do blog mas...
Vou-vos contar um pouco da história do Buzz.
A decisão de ter um cão (qualquer animal de estimação, mas um cão exige mais atenção) não se toma de ânimo leve. Além de todas as coisas boas, implica também mais responsabilidade, despesas, horários a cumprir, sair à chuva, acordar relativamente cedo ao fim de semana, ter coisas estragadas (ou não), não poder decidir ir de fim de semana à última da hora sem destino certo (ou se leva o cão e nem para todos os locais é possível ou temos alguém que fique com ele - ou um hotel para cães)... Nós próprios amadurecemos a ideia de adoptar um cão durante alguns meses.
O Buzz foi maltratado e estava numa Associação de Animais Abandonados. Então, quando finalmente decidimos, fomos à Associação. Posso-vos dizer que foi dos momentos mais difíceis que tive. É incrível ver a quantidade de animais abandonados, devolvidos depois de adoptados (alguns mais do que uma vez) e maltratados que existem.
O trabalho das Associações é de louvar. A maior parte funciona graças a voluntários e donativos.
Como devem compreender, há sempre muito para fazer numa Associação e, é claro que, apesar de toda as boas intenções, os animais não passeiam tanto quanto seria desejável (já viram o que é passear mais de 100 cães?)
Para ajudarem uma Associação, não precisam assumir um compromisso efectivo de x horas/mês. Podem simplesmente oferecer comida, ou, quando têm mais tempo, passear com os animais que precisam. A Mónica é um óptimo exemplo de que é possível.
Há inclusive grupos de escuteiros que, nas férias, passeiam os animais. Porque não levar as crianças nas férias a ajudar nestas Associações?
Ao contactar com aqueles animais, custa bastante presenciar quão carentes eles são e, ainda mais, não ter a possibilidade de trazer mais do que um (todos!) para lhes dar uma nova vida.
Acho que, qualquer pessoa que tem/teve cães sabe a alegria que eles nos podem proporcionar. Só vos digo, se forem buscar um animal abandonado, esta alegria é ainda maior. Estes animais, além de carentes e de (alguns) nem saberem o que é brincar, são super gratos a alguém que goste deles e lhes dê um pouco de carinho.
Por tudo isto, não queria deixar de vos dizer que é difícil para mim aceitar que se comprem animais. É difícil aceitar que se compre um animal que nasceu precisamente para esse efeito quando há tantos animais lindos, carinhosos, e a precisar de Amor nas Associações e canis. Acreditem que se forem buscar um animal a uma Associação, ele vai ser mesmo grato por isso.
Além do mais, a sensação de termos dado uma nova "vida" a um animal é óptima.
Nem todos podem ter animais. Como já disse, não é uma decisão que se tome de ânimo leve ou dum dia para o outro. Mas, lembrem-se que podemos ajudar na mesma sem os ter a viver connosco.
No entanto, se decidirem ter um cão, pensem na possibilidade de adoptar.
Quando fomos buscar o Buzz, tinha medo de muita coisa. Revolucionou completamente a nossa vida mas, posso dizer que retribui e vale mesmo a pena.
Só está connosco há um mês mas parece que é desde sempre.
This post is a apart of blog theme but...
I'll tell you a a bit of Buzz’s history.
The decision to have a dog (any pet, but a dog needs more attention) is not taken lightly. Besides all the good things, also means more responsibility, costs, schedules to meet, going out when is raining, waking up early for the weekend, to have damaged things (or not), you can’t decide to go out for the weekend at last minute (or you take the dog with you – not allowed in many places - or you have someone/hotel to stay with him) ... We own matured the idea of adopting a dog for a few months before taking the decision.
Buzz was mistreated and he was at an Association of Abandoned Animals. So when we finally decided, we went to the Association. I can tell you that this was one of the most difficult moments I had. It's amazing the amount of abandoned animals, mistreated and returned once adopted (some more than once) that exist.
The work of the Associations is to be commended. Most works through volunteers and donations.
How you imagine, there is always a lot to do in these Associations and, of course, despite all good intentions, the dogs do not go out for a walk as much as would be desirable (imagine what is to walk more than 100 dogs?)
In order to help an association, you don’t need to take any effective commitment of x hours / month. You can simply offer food, or when you have more time, you can go for a walk with the animals. Monica is a great example on this.
There are also groups of scouts who, on vacation, go out with the dogs. Why not take the kids to help these associations?
When contact with those dogs, it hurts a lot to see how much love they need and hurts not be able to bring more than one (all of them!) to give them a new life.
I think anyone who has / had dogs know the joy that they can provide us. But, let me tell you, if they are seeking an abandoned pet, this joy is even greater. These pets, as well as needy and (some) do not know what is playing, are super grateful to anyone who likes them and give them a little affection.
For all this, I must tell you that it's hard for me to accept that someone buys pets. It is difficult to accept that someone is buying a pet that was born just this purpose when there are so many beautiful pets, asking for love in these Associations. Believe me: if you get a pet from an Association, he will be really grateful.
Moreover, the feeling that you are providing a new "life" to a dog is great.
Not everyone can have pets. As I said, is not a decision that is taken lightly or from one day to another. But remember that we can help without taking a dog to live with us.
However, if you decide to have a dog, please think about the possibility of adopt one.
When we take Buzz with us, he was afraid of a lot of things. He totally revolutionized our lives, but I can say that he returns with a lot of love and is really worth it.
He is only with us since a month ago but it feels like forever.
PS Sorry about my English...
quarta-feira, 11 de abril de 2012
Reuse
Remember this post? The baskets left over from the bathroom's organization were used!
segunda-feira, 9 de abril de 2012
quinta-feira, 5 de abril de 2012
Check it out!
Checklist! Está numa capa de plástico afixada num móvel da cozinha (inevitável não ver quando se entra), por isso escrevemos o que foi feito directamente na capa, com caneta de acetato. No fim do mês, basta limpar a mica com álcool e recomeçar!
No futuro: A minha esperança secreta é que todas estas tarefas, fiquem interiorizadas em todos os membros desta casa, daí estar com um aspecto provisório... Mas, se não ficarem, talvez coloque numa moldura e escreva directamente no vidro
The checklist! It is a plastic cover so we write what was done directly on the cover, with an acrylic pen. At the end of the month, we just need to clean the cover with alcohol and restart!
In the future: My secret hope is that all these tasks, be interiorized by all the members of this house, so this is very temporary ... If they are not, I consider to put it in a frame and write directly on the glass.
quarta-feira, 4 de abril de 2012
Slipping away
Super fácil e dá um resultadão: Cabide + Silicone de juntas (aquele que se usa nas banheiras)
Super easy and gives a great result: Hanger + Silicone caulk (the one used in the bathtube)
domingo, 1 de abril de 2012
Behind the door...
Mas acho que ficou bem melhor :)
The inside of the toilet cabinet was really chaotic ... I feel embarrassed to show to show these pictures ...
But now I think it is really better :)
But now I think it is really better :)
Before
After
quarta-feira, 28 de março de 2012
Behind the wall...
Para aproveitar o espaço de parede do quadro de electricidade, foram instaladas umas prateleiras.
Com a chegada do Buzz, deu um jeitão, porque isto eram só sacos, bolas, snacks, trelas... sem local próprio.
Ainda não está terminado mas não vos mostrava nada há tanto tempo que não resisti a partilhar! Assim que ficar pronto partilho o resultado!
To take advantage of the electricity wall space , some shelving had been installed .
With the arrival of Buzz, it became super useful, because there was a lot of dog stuff around the house, without proper place.
It is not finished yet ... but I did not share with you anything for so long that I could not resist to post this!
PS Some remnant of the 50's party still there...
quarta-feira, 21 de março de 2012
Smells like Spring
Lembram-se de ter pedido sugestões? Foram todas óptimas, obrigada! A Marta sugeriu os óleos aromáticos da Rituals e adorei a sugestão. Fica giro e cheira tãoooo bem! Escolhemos laranja e chá verde, mas são todos óptimos. Recomendo.
Do you remember when I asked for suggestions? All the suggestions were great, thanks! Marta suggested the aromatic oils of Rituals and I loved the suggestion. It is super cute and smells sooooooooooooooo good! We chose orange and green tea, but they are all great!
segunda-feira, 19 de março de 2012
Tomato Project
Já a pensar no que vai ser plantado no terraço, na semana passada plantei sementes de tomate cherry (abri os tomates um a um para tirar as sementes) e isto não estava a dar nada mas de repente...
Sexta-feira à noite estava assim...
On Friday night it looked like this...
E ontem à noite (Domingo), já estava asssim...
And yesterday (Sunday) it was already at this stage...
Vou mostrando a evolução!
I will keep showing the progress!
Already thinking of what will be planted on the terrace, on last week I planted seeds of cherry tomatoes (the tomatoes were open one by one to take off the seeds) and it was not produce any result but suddenly ...
Sexta-feira à noite estava assim...
On Friday night it looked like this...
E ontem à noite (Domingo), já estava asssim...
And yesterday (Sunday) it was already at this stage...
Vou mostrando a evolução!
I will keep showing the progress!
quarta-feira, 14 de março de 2012
segunda-feira, 12 de março de 2012
quarta-feira, 7 de março de 2012
Terrace - Inspiration
Finalmente, estamos a pensar no projecto do nosso terraço, para desfrutar ao máximo na Primavera e noites de Verão.
Encontrei recentemente esta loja - UnderBlue - que vende várias marcas e adorei, todas as imagens são de lá (Marca e Colecção Tribù Natal, já agora).
Se souberem mais lojas giras sugiram!
sexta-feira, 2 de março de 2012
Flowers Bring Smiles
Olhem as flores lindas que recebi no meu aniversário :)
Mais duas orquídeas para a minha "colecção".
Preciso urgentemente de mais prateleiras para flores... ou quem sabe uma mini-estufa no terraço...
Look at the beautiful flowers that I received on my birthday :)
Two more orchides for my collection.
Urgent! I needed more shelves for flowers ... or maybe a mini-greenhouse on the terrace ...
quinta-feira, 1 de março de 2012
Vamos ter um novo habitante:) Ajudam-nos a escolher o nome?
Já encerrámos as votações :)
Obrigada pela ajuda de todos!
Vamos deliberar e depois partilhamos a nossa decisão.
Obrigada pela ajuda de todos!
Vamos deliberar e depois partilhamos a nossa decisão.
| não é este mas é parecido! |
Subscrever:
Mensagens (Atom)







