segunda-feira, 18 de março de 2013
Housewife Mode - II
Como prometido, aqui estão as fotos do conjunto da Silampos.
E já viram lá em cima o tamanhão da frigideira? Eu não vos disse que era gigante?!
E sim, "tive" que comprar o organizador para as tampas...
Bem, segue-se o namoro com a Tefal para substituir algumas frigideiras...
Já agora, as gavetas enormes por baixo da placa dão um jeitão!
quinta-feira, 14 de março de 2013
Better late than never
Foi assim...
Teve muito mais coisas mas depois, com a azáfama do jantar, não deu para tirar mais fotos a nada de nada!
Teve muito mais coisas mas depois, com a azáfama do jantar, não deu para tirar mais fotos a nada de nada!
quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013
De mim para mim
Estas fotos não são as melhores mas, como tantas outras, tenho que passar as finais para o pc, inclusive do interior.
Para vos ir mostrando qualquer coisinha, deixo-vos um preview do meu bolo de aniversário, feito por mim, para mim :)
Para vos ir mostrando qualquer coisinha, deixo-vos um preview do meu bolo de aniversário, feito por mim, para mim :)
quarta-feira, 20 de fevereiro de 2013
Housewife Mode
Lembram-se deste post?
Não sofri nenhum ataque de feminismo, apenas demorei uns 300 mil anos até me decidir pelos tachos e panelas.
Demorou imenso, mas a é verdade é que não precisava realmente dum conjunto novo, só queria trocar as que tinha. Tinha umas herdadas (algumas silampos também já com uns 300 anos em cima), só não tinha um conjunto todo igual e umas quantas (que não eram silampos) já precisavam de substituição. Assim fui adiando a decisão, e apareciam sempre coisas mais
A foto não é minha, mas era só para vos mostrar! Assim que der, tiro ao conjunto completo (
Comprei uma frigideira gigante que dá para fazer paella para umas 100 pessoas ou grelhar bifes para todos os meus irmãos e para o Pedro ao mesmo tempo (acreditem, não é tarefa fácil, são 6 a comer a um ritmo alucinante),
Agora, fiquei cheia de vontade de ter um daqueles organizadores para ficar com as tampas todas alinhadas.
Já agora, para saberem
segunda-feira, 28 de janeiro de 2013
Xpress Pasta
A Avó mais querida do Mundo não usa a Bimby mas vai acompanhando as novidades. Como não sabia o que me dar...e como sabe que gosto pouco de tudo o que são acessórios de cozinha deu-me este acessório da Tupperware para cozer massa no microondas. Confesso que em termos de tempo não facilita, demora o mesmo que no fogão mas...é super giro e prático. Para quem se atrapalha com quantidades e tempos de cozedura, ainda ajuda mais.
Ora vamos lá ver:
- Tem indicadores para a quantidade de massa (por número de pessoas) e depois do nível de água
- É só colocar no microondas com tampa que fica no ponto
- Tem pegas e escorredor, não nos queimamos e não sujamos mais nada
- Com a tampa mantém-se quente até servir
Gostei e adorei vindo da melhor Avó do Mundo.
quarta-feira, 16 de janeiro de 2013
Easy Way
Lembram-se desta ideia?
Para ser honesta, funcionou durante uns tempos mas, não era assim tão prático quando queria o cinto que estava no fim.
Encontrei este acessório na Primark (
O suporte de chávenas voltou para o seu propósito original.
segunda-feira, 14 de janeiro de 2013
Are you ready to order?
Este projecto ainda não está completo, falta uma moldura (tivemos um problema "técnico" com a parede) mas não resisti a mostrar-vos já o estado actual.

Eu sei que parece uma ideia um pouco tonta mas há uns anos comecei a guardar algumas ementas. A minha mãe, tornou-se a mais importante patrocinadora (mais entusiasmada que eu até) desta colecção, trazendo-me ementas de variadissimos locais e congressos.
Confesso que o que me fascina não são as ementas em si, nem a recordação dos locais (das que foram pedidas por mim) mas mais a diversidade de pratos. Adoro cozinhar, adoro livros de cozinha e adoro ideias para cozinhar. Ao olhar para uma ementa, lembro-me dos pratos que dela experimentei e imagino os que não experimentei. E porque não tentar replicá-los?
Tinha então a colecção de ementas guardada numa caixa e de vez em quando, lá ia dar uma vista de olhos.
Mas lembrei-me que poderiam ser uma ajuda na decoração da cozinha.
Escolhi, com muito custo, algumas (são muitas, mesmo depois de ter feito uma grande selecção) e aqui está o resultado. Tenho stock por isso daqui a uns tempo talvez acabe por trocar algumas (isto porque não há mais parede para expor todas).
E assim, quando entro na cozinha, talvez me lembre de cozinhar algo diferente nesse dia...
I know it sounds a bit silly but a few years ago I started to save some menus. My mother has become the most important sponsor (even more enthusiastic than me) of this collection, bringing me menus of numerous places and conferences.
I confess that what fascinates me are not the menus themselves, nor the memory of the places (of which were requested by me) but more the diversity of dishes. I love cooking, I love cookbooks and I love ideas for cooking. When looking at a menu, I remember the dishes that I tried it and I imagine the others. And why not try to replicate them?
It was then a collection of menus stored in a box and then I remembered that could be useful in the kitchen decor.
I chose some and here is the result. I have stock so maybe in a few time I will eventually replace some (because there is no more wall to expose all).
So, when I enter the kitchen, I might remember to cook something different on that day ...
Eu sei que parece uma ideia um pouco tonta mas há uns anos comecei a guardar algumas ementas. A minha mãe, tornou-se a mais importante patrocinadora (
Confesso que o que me fascina não são as ementas em si, nem a recordação dos locais (das que foram pedidas por mim) mas mais a diversidade de pratos. Adoro cozinhar, adoro livros de cozinha e adoro ideias para cozinhar. Ao olhar para uma ementa, lembro-me dos pratos que dela experimentei e imagino os que não experimentei. E porque não tentar replicá-los?
Tinha então a colecção de ementas guardada numa caixa e de vez em quando, lá ia dar uma vista de olhos.
Mas lembrei-me que poderiam ser uma ajuda na decoração da cozinha.
Escolhi, com muito custo, algumas (
E assim, quando entro na cozinha, talvez me lembre de cozinhar algo diferente nesse dia...
I know it sounds a bit silly but a few years ago I started to save some menus. My mother has become the most important sponsor (
I confess that what fascinates me are not the menus themselves, nor the memory of the places (of which were requested by me) but more the diversity of dishes. I love cooking, I love cookbooks and I love ideas for cooking. When looking at a menu, I remember the dishes that I tried it and I imagine the others. And why not try to replicate them?
It was then a collection of menus stored in a box and then I remembered that could be useful in the kitchen decor.
I chose some and here is the result. I have stock so maybe in a few time I will eventually replace some (
So, when I enter the kitchen, I might remember to cook something different on that day ...
sexta-feira, 11 de janeiro de 2013
Sketch mode
E ainda na maquilhagem do quaeto de vestir...
Na parede de entrada, umas molduras que já vinham do closet da casa antiga.
Os esboços foram feitos pelo Pedro :)
terça-feira, 8 de janeiro de 2013
Diva Inspiration
Molduras simples (
O espelho (
Uma verdadeira inspiração!
segunda-feira, 31 de dezembro de 2012
Resolution?
Queridos seguidores (já são 100, obrigada!!!!!) e leitores, desejo a todos um óptimo Ano de 2013.
Sei que nos últimos tempos a minha assiduidade por aqui não tem sido exemplar mas, não têm havido assim grandes desenvolvimentos.
Além disso, tento que todos os posts tenham fotos e, nem sempre é fácil documentar "o que se vai passando" com fotos como deve ser (tenho que fazer uma lista de tudo o que tenho a fotografar durante o fim de semana - com luz).
Depois, há aqueles projectos que estão quase quase prontos mas ainda não estão terminados, então não mostro por aqui...
Enfim, temos muita coisa em stand-by mas espero fazer muito mais lá por casa neste próximo ano com fotos e publicação por aqui.
Obrigada por todas as visitas, comentários e sugestões :)
Beijinho,
Filipa
Sei que nos últimos tempos a minha assiduidade por aqui não tem sido exemplar mas, não têm havido assim grandes desenvolvimentos.
Além disso, tento que todos os posts tenham fotos e, nem sempre é fácil documentar "o que se vai passando" com fotos como deve ser (tenho que fazer uma lista de tudo o que tenho a fotografar durante o fim de semana - com luz).
Depois, há aqueles projectos que estão quase quase prontos mas ainda não estão terminados, então não mostro por aqui...
Enfim, temos muita coisa em stand-by mas espero fazer muito mais lá por casa neste próximo ano com fotos e publicação por aqui.
Obrigada por todas as visitas, comentários e sugestões :)
Beijinho,
Filipa
sexta-feira, 21 de dezembro de 2012
Merry Xmas
Este é o nosso primeiro Natal com o Buzz. Um Feliz Natal!
This is our first Xmas with Buzz. We wish you a Merry Xmas!
Margarita Mode


A ausência prolongada deveu-se a umas férias (que foram maravilhosas!) E, vergonhosamente, só agora tratei de algumas fotos Soube tão bem o calor com o frio que estava por cá...
quinta-feira, 6 de dezembro de 2012
Quick tip -- When?
Falam imenso naquela regra do tempo de vida útil dos cosméticos mas confesso que, muitas vezes, não me lembro quando foi aberto (principalmente aqueles produtos que uso menos).
Escrevam com caneta de acetato (ou colem uma etiqueta) a data de abertura do produto, assim sabem exactamente há quanto tempo o têm (também pode ajudar para terem noção da duração de cada embalagem).
Também podem escrever o preço para se arrependerem daqueles que vão fora quase cheios ;)
There is a lot of rules regarding the cosmetics lifetime but I admit that often I can not remember when it was open (especially those products that I use less).
Write with acetate pen (or stick a label) the opening date of the product, so you know exactly how long it is (it can also help you to have notion of the duration of each package).
You can also write the price on it for regret of that ones that go out almost full;)
terça-feira, 4 de dezembro de 2012
Autumn choice
Lembram-se deste post?
O ambientador durou que se fartou e o aroma era bastante primaveril e delicioso. Quando terminou, como já estavamos no Outono, pensei em trocar por um mais outonal - Sweet Orange and Ceddar. É bom, mas o outro é mais intenso e muito melhor.
Acho que me vou render e sentir sempre o cheiro da Primavera.
Do you remember this post?
The air freshener lasted had enough and was quite springlike aroma and delicious. When it finished, as we were already in the autumn, I thought about exchanging for a more autumnal - Sweet Orange and Ceddar. It's good, but the other is more intense and much better.
I think I'll give up and I'll always feel the smell of spring.
O ambientador durou que se fartou e o aroma era bastante primaveril e delicioso. Quando terminou, como já estavamos no Outono, pensei em trocar por um mais outonal - Sweet Orange and Ceddar. É bom, mas o outro é mais intenso e muito melhor.
Acho que me vou render e sentir sempre o cheiro da Primavera.
Do you remember this post?
The air freshener lasted had enough and was quite springlike aroma and delicious. When it finished, as we were already in the autumn, I thought about exchanging for a more autumnal - Sweet Orange and Ceddar. It's good, but the other is more intense and much better.
I think I'll give up and I'll always feel the smell of spring.
quinta-feira, 29 de novembro de 2012
Quick Tip - different perspective
Se arrumarem os iogurtes ao contrário, quando agitarem, não fica nada no fundo.
Store your yoghurt this way, there is nothing left in the bottle when you drink it.
terça-feira, 27 de novembro de 2012
With Love
E porque me apetecia algo especial, um jantar especial...feito com muito Amor, para Nós
Just because I felt like something special, a special dinner ... done with tones of love for Us
Just because I felt like something special, a special dinner ... done with tones of love for Us
Camembert panado (alguns triângulos rebentaram...) com doce de morango e pêssego
Breaded Camembert (some pieces popped out...) with strawberry and peach jam
Breaded Camembert (
Folhados de peixe e Delícias do Mar
Fish and Crab in Puff pastry
Fish and Crab in Puff pastry
Feijão verde salteado
Sautéed Green Beans
Sautéed Green Beans
Fondue de frutas com Toblerone (obrigada pela dica Andreia!)
Fruit and Toblerone fondue (Andreia, thanks for the tip!)
segunda-feira, 26 de novembro de 2012
Buzz Help
Precisamos da vossa ajuda!
Normalmente, o Buzz fica no terraço. Tem a sua casota e a mesa a servir de alpendre para não apanhar chuva.
Nos primeiros tempos chateava-se um bocado, depois habituou-se, e agora, voltou a não gostar!
Atira-se aos estores e agora aprendeu a levantá-los (e estragá-los). O primeiro contacto com as floreiras também não foi o melhor (para as plantas, principalmente).
Atira-se aos estores e agora aprendeu a levantá-los (e estragá-los). O primeiro contacto com as floreiras também não foi o melhor (para as plantas, principalmente).
Confesso que, com este tempo, mesmo sabendo que se consegue proteger da chuva, custa-me horrores deixá-lo lá fora e então, andamos a tentar deixá-lo dentro de casa.
Anteriormente, já tentámos esta abordagem e o resultado não foi o melhor (incluiu a porta da entrada toda riscada).
Ontem, tentámos por um período curto – cerca de 2 horas – e a coisa até funcionou.
Agora a ideia é deixá-lo o dia todo dentro de casa.
Como ainda não nos saiu o Euromilhões o Buzz não pode ter uma nanny a tempo inteiro e não temos alternativa: tem mesmo que ficar sozinho enquanto trabalhamos.
No terraço os danos são menores mas, dentro de casa, parece-me que ele estará muito mais confortável, então queria muito que fosse possível.
Já fechamos todas as portas (apesar de ele conseguir abrir as que não estão fechadas à chave) e não deixamos nada “acessivel” mas nunca sabemos o que ele pode inventar.
Como fazem com os vossos cães? Quais os métodos que utilizam para eles ficarem entretidos todo o dia? E quando saiem, como é que eles ficam?
Obrigada desde já!
Update: Não quero lançar foguetes antes do tempo mas é com muito orgulho que digo que hoje ficou em casa e portou-se MUITO bem. Acho que o Buzz já está a perceber a ideia e os benefícios de ficar no quentinho!
Update: Não quero lançar foguetes antes do tempo mas é com muito orgulho que digo que hoje ficou em casa e portou-se MUITO bem. Acho que o Buzz já está a perceber a ideia e os benefícios de ficar no quentinho!
sexta-feira, 16 de novembro de 2012
Oregano?
Ainda na sequência dos bolos de aniversário, o meu irmão Francisco queria um bolo verde (
Durante um bom bocado consegui que acreditasse que a cobertura eram óregãos!
PS Era só coco ralado com corante verde...
In the wawe of birthday cakes, my brother Francisco wanted a green cake (
For a good time I could make he believe that the topping was oregano!
PS It was just shredded coconut with green food coloring ...
segunda-feira, 12 de novembro de 2012
Love letter
Não sou nada de padrões nem de floridos mas, digam lá que esta toalha e pegas inspiradas em lenços de Viana não são um mimo?
Adoro, adoro!
Prendas da super querida avó Júlia.
Ainda tenho um avental com o mesmo tema :)
quinta-feira, 8 de novembro de 2012
Gipsy Mode
No fim de
semana passado, foram os anos do Pedro. Entre amigos e muita família,
isto foi tipo festa à cigano, durou desde sexta a domingo.
Mostro só os bolos!
O primeiro de After Eight com cobertura de chocolate e nozes caramelizadas;
O segundo é Bolo Chiffon de Limão e Morangos, receita fantástica daqui (bolo e recheio, só alterei a cobertura).
Adorei
os dois mas confesso que fiquei super orgulhosa do segundo bolo, acho
que foi das minhas maiores e melhores produções culinárias :)
Last weekend was dedicated to Pedro's birthday. Among friends and a big family, it was kind of gypsy party, lasted from Friday to Sunday.
I just show you the cakes!
The first one is made of After Eight, topped with chocolate and caramelized nuts;
The second is Lemon & Strawberries Chiffon Cake, fantastic recipe here (cake and filling, I just changed the cover).
I love both but I confess that I'm very proud of the second cake, I think it was the one of my biggest and best culinary productions :)
I just show you the cakes!
The first one is made of After Eight, topped with chocolate and caramelized nuts;
The second is Lemon & Strawberries Chiffon Cake, fantastic recipe here (cake and filling, I just changed the cover).
I love both but I confess that I'm very proud of the second cake, I think it was the one of my biggest and best culinary productions :)
Subscrever:
Mensagens (Atom)






