Sabem todos aqueles dossiers que tive a arrumar (e a carregar) no cimo de um roupeiro?
Pois, agora estou a tirá-los (comecei eu mas agora tem sido o Pedro a subir e descer) todos e o conteúdo (acho que só se safam uns dois...) é todo para a reciclagem.
Mostrar mensagens com a etiqueta organizing. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta organizing. Mostrar todas as mensagens
terça-feira, 1 de abril de 2014
segunda-feira, 17 de março de 2014
Watch box
Quando finalmente me resignei, lá fui eu com intenção de comprar uma "mais ou menos" que até já tinha visto. Não era fabulosa mas servia o propósito. E eis que vi esta.
ADOREI e nem hesitei.
O Pedro também gostou mas tenho que admitir, com alguma vergonha, que esta seria uma daquelas coisas que iria mesmo comprar de qualquer maneira.
Já me arrependo algumas vezes daquelas coisas que não comprei logo porque ia procurar melhor e ver outras opções e depois desapareceram... já vos aconteceu?
domingo, 20 de outubro de 2013
terça-feira, 24 de setembro de 2013
Label it
Nunca fui muito fã de etiquetas em recipientes "óbvios", tipo transparentes.
http://welc-home.blogspot.pt/2011/10/paint-lovers.html
Já no escritório, não deu para dispensar!
Aqui, confesso que não era necessário de todo, percebe-se que a caixa maior é do Buzz mas apetrceu-me e acho que ficaram giras :)
Tinha feito as etiquetas há um século, foi mesmo só a paciencia de ir buscar a cola para as colar.
Approved by Buzz.
E desculpem lá a qualidade com que andam as fotos mas, entre tirar com a máquina e nunca mais a passar para o pc ou tirar com o ipad, emviar imediatamente e ir mostrando alguma coisa, acho que a vence a segunda opção ;)
segunda-feira, 6 de maio de 2013
Hang or not to hang...
Andámos que tempos à procura um bengaleiro para a entrada. Tínhamos espaço mas um bengaleiro não é algo assim tão bonito...
Depois o Buzz apoderou-se do corredor com os seus cobertores em todos os cantos disponíveis e um haviam dois destinos possíveis:
1) O bengaleiro ocupava um pouco do espaço e era menos para o Buzz e para os seus sprints no corredor
2) O Buzz revoltava-se e o bengaleiro começava a sofrer agressões (e possívelmente os casacos que lá estivessem) conduzindo quem sabe à queda e fractura de membros do pobre bengaleiro
Sendo assim, fomos arrastando a necessidade de comprar o bengaleiro.
Temos roupeiros no corredor onde guardamos os casacos mas, com o que que choveu este ano, guardar os casacos mal chegássemos, não era uma hipótese.
Consequência: Casacos espalhados pelas cadeiras e "não ponhas o casaco na cadeira da sala que é camurça". Ou seja, as cadeiras do escritório tinham casacos por tudo quanto era lado.
Escolhemos estes cabides de parede, do IKEA, que dão para fechar e
Também pusemos no quarto, atrás da porta (sem foto por agora) e, tenho esperança que, ainda durante esta semana, surjam como por magia na parede do quarto de vestir...
Dão imenso jeito e, como até são largos, não vincam as asas das malas.
quarta-feira, 16 de janeiro de 2013
Easy Way
Lembram-se desta ideia?
Para ser honesta, funcionou durante uns tempos mas, não era assim tão prático quando queria o cinto que estava no fim.
Encontrei este acessório na Primark (
O suporte de chávenas voltou para o seu propósito original.
quinta-feira, 6 de dezembro de 2012
Quick tip -- When?
Falam imenso naquela regra do tempo de vida útil dos cosméticos mas confesso que, muitas vezes, não me lembro quando foi aberto (principalmente aqueles produtos que uso menos).
Escrevam com caneta de acetato (ou colem uma etiqueta) a data de abertura do produto, assim sabem exactamente há quanto tempo o têm (também pode ajudar para terem noção da duração de cada embalagem).
Também podem escrever o preço para se arrependerem daqueles que vão fora quase cheios ;)
There is a lot of rules regarding the cosmetics lifetime but I admit that often I can not remember when it was open (especially those products that I use less).
Write with acetate pen (or stick a label) the opening date of the product, so you know exactly how long it is (it can also help you to have notion of the duration of each package).
You can also write the price on it for regret of that ones that go out almost full;)
quarta-feira, 8 de agosto de 2012
Boxes
Aos poucos, lá vou uniformizando o escritório. Ficou com um ar muito mais harmonioso (principalmente porque não fiz as etiquetas com a minha letra e decidi fazê-las no computador).
Gradually, the home-office looks more harmonized (mostly because the labels where didn't with my letter - I decided to do them on your computer).
terça-feira, 7 de agosto de 2012
Easy To Do
O Pedro (
https://brightnest.com/
Sugiro que se registem e pesquisem vocês mesmos, é o modo mais fácil de o entender mas, alguns aspectos que considero interessantes:
- Para a vossa casa podem ter vários logins (o meu e o do Pedro, no nosso caso) e partilhar várias todo lists (inclusive inserir tarefas nas listas dos outros (
- As tarefas podem ter uma periodicidade definida por vocês
- O próprio site sugere tarefas relacionadas com a casa -tem um calendário pré-definido e tem imensas tarefas divididas por categorias (doors and windows, cleaning, green, pets,...). Podemos escolher daquelas tarefas as que nos interessam. Para cada uma destas tarefas é dada a descrição, a duração da mesma e a "classificação" (ex. good for health, good for wallet, good for home)
- Existe uma secção HOMEFOLIO, onde podem armazenar a informação de cada divisão da casa (materiais utilizados, marcas, cor da tinta utilizada...), contactos. dicas, e até manuais dos electrodomésticos (podem por a marca e modelo e a aplicação vai buscar à marca - tem bastantes marcas disponíveis)
- Podemos receber e-mails com as tarefas a realizar
Pode demorar um pouco a configurar e até vermos as tarefas que nos interessam mas, estou a adorar!
Lembram-se desta ToDo list? Acho que pode desaparecer :)
Pedro (
https://brightnest.com/
I suggest you to register and search yourself, is the easiest way to understand, but some aspects that I find interesting:
- For your home can have multiple logins (mine and Pedro's, in our case) and all share several lists (you also can include tasks in the other lists (it's nicer than saying you have to do x or y ... something more subtly, it appears in the list ...)
- Tasks can have a defined periodicity for you
- The site itself suggests tasks related to home - there is a pre-defined timetable and it has lots of tasks divided by categories (windows and doors, cleaning, green, pets, ...). We can choose the tasks of those that interest us. For each of these tasks there is the description, its duration and the "classification" (ie good for health, good for wallet, good for home)
- There is a section HOMEFOLIO, where you can store information for each room in the house (materials, brands, color of paint used ...), contacts. tips, and even manuals for household appliances (you insert the model and the application will get manual from the brand - it has a lot of brands available)
- We can receive e-mails with the tasks to be performed
It may take a while to set up and until we see the tasks that fit us, but I love it!
Remember this ToDo list? I think it could disappear :)
sexta-feira, 29 de junho de 2012
Ambrósio, apetecia-me algo...
E é por isto que eu "preciso" de comer Ferrero Rocher... é mesmo só por causa das caixas...;)
This is the reason why I "need" Ferrero Rocher...is only because of the boxes...;)
sexta-feira, 22 de junho de 2012
Quick Tip
Usem uma tampa dum frasco de conserva como base para o moinho de pimenta, assim não têm de andar sempre a limpar a base/prateleira/gaveta onde têm o moinho.
Use a lid of a supermarket jar as base to the pepper grinder. Using this, you don´t need to clean so often the base /shelf/drawer where you have it.
quarta-feira, 11 de abril de 2012
Reuse
Remember this post? The baskets left over from the bathroom's organization were used!
quinta-feira, 5 de abril de 2012
Check it out!
Checklist! Está numa capa de plástico afixada num móvel da cozinha (inevitável não ver quando se entra), por isso escrevemos o que foi feito directamente na capa, com caneta de acetato. No fim do mês, basta limpar a mica com álcool e recomeçar!
No futuro: A minha esperança secreta é que todas estas tarefas, fiquem interiorizadas em todos os membros desta casa, daí estar com um aspecto provisório... Mas, se não ficarem, talvez coloque numa moldura e escreva directamente no vidro
The checklist! It is a plastic cover so we write what was done directly on the cover, with an acrylic pen. At the end of the month, we just need to clean the cover with alcohol and restart!
In the future: My secret hope is that all these tasks, be interiorized by all the members of this house, so this is very temporary ... If they are not, I consider to put it in a frame and write directly on the glass.
quarta-feira, 4 de abril de 2012
Slipping away
Super fácil e dá um resultadão: Cabide + Silicone de juntas (aquele que se usa nas banheiras)
Super easy and gives a great result: Hanger + Silicone caulk (the one used in the bathtube)
domingo, 1 de abril de 2012
Behind the door...
Mas acho que ficou bem melhor :)
The inside of the toilet cabinet was really chaotic ... I feel embarrassed to show to show these pictures ...
But now I think it is really better :)
But now I think it is really better :)
Before
After
quarta-feira, 28 de março de 2012
Behind the wall...
Para aproveitar o espaço de parede do quadro de electricidade, foram instaladas umas prateleiras.
Com a chegada do Buzz, deu um jeitão, porque isto eram só sacos, bolas, snacks, trelas... sem local próprio.
Ainda não está terminado mas não vos mostrava nada há tanto tempo que não resisti a partilhar! Assim que ficar pronto partilho o resultado!
To take advantage of the electricity wall space , some shelving had been installed .
With the arrival of Buzz, it became super useful, because there was a lot of dog stuff around the house, without proper place.
It is not finished yet ... but I did not share with you anything for so long that I could not resist to post this!
PS Some remnant of the 50's party still there...
segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012
Winter Mode
Antes de mais, muitas desculpas pela ausência! A verdade é que isto tem sido só passeio ao fim de semana (ou doentes) e a casa está mesmo em modo stand-by.
Mas no próximo fim-de-semana, já teremos novidades :)
Entretanto vou mostrando alguns detalhes.
First of all, many apologies for the absence! The truth is that we have been out during the the weekend (or sick) and the house is in standby mode.
But, in the next weekend, we will have news :)
Until then, I will show you some details.
Adoramos mantasa no sofá mas não é viável arrumá-las todos os dias no armário.
Assim, é só colocar dentro do cesto (do IKEA, claro!).
Por favor ignorem os cabos, prometo que serão brevemente escondidos;)
We love blankets on the couch but it is not feasible to put them in the closet all day.
So, we just put them in the basket (from IKEA, of course).
Please ignore the cables, I promise it will be hidden asap.
Mas no próximo fim-de-semana, já teremos novidades :)
Entretanto vou mostrando alguns detalhes.
First of all, many apologies for the absence! The truth is that we have been out during the the weekend (or sick) and the house is in standby mode.
But, in the next weekend, we will have news :)
Until then, I will show you some details.
Adoramos mantasa no sofá mas não é viável arrumá-las todos os dias no armário.
Assim, é só colocar dentro do cesto (do IKEA, claro!).
Por favor ignorem os cabos, prometo que serão brevemente escondidos;)
We love blankets on the couch but it is not feasible to put them in the closet all day.
So, we just put them in the basket (from IKEA, of course).
Please ignore the cables, I promise it will be hidden asap.
segunda-feira, 30 de janeiro de 2012
Proud
O Pedro, por iniciativa própria
Estou mesmo orgulhosa dele:)
Ainda temos uns cabos para esconder mas acho que ficou bem melhor! É uma pena não ter o antes para vos mostrar!
Mais fotos assim que os cabos tiverem todos escondidos.
All organized by Pedro by his own iniciative
I'm so proud of him:)
quarta-feira, 25 de janeiro de 2012
Pantry Dark Side
Before
After
Aqui só vos mostrei um lado da dispensa, realmente o mais utilizado. No entanto, há outro lado que tem todas aquelas coisas que estariam numa arrecadação, se existisse. Estava com um ar um bocado dessarrumado, com todas as caixas diferentes...
Agora, já tem todas as caixas transparentes iguais (IKEA, claro) ...não está fantástico mas, afinal, é só uma dispensa, certo?
Here I just showed one side of the pantry but, there is another!
It was a bit messy with different boxes, now it looks a bit better. It is not fantastic but, it is just a pantry, right?
sexta-feira, 13 de janeiro de 2012
Swapping mode*
Tinha algumas malas mais pequenas neste organizador mas a verdade é que não lhes dava muito uso.
Troquei pelos cachecóis e golas, o que me dá muito mais jeito (principalmente com este frio!).
I used this organizer for small purses and clutches but the true is that I don't used it enough times.
As malas passaram para um cesto e, já que estava em arrumações, pus também as carteiras, luvas e óculos num cesto, a ver se me inspiro mais para trocar de carteira!
The purses were moved to a basket, and, with the organizing spirit, I also used a basket to wallets, gloves and sunglasses. Let's to see if I am inspired to change my wallet more often!
* to keep the rythm during the weekend (as in my job I do swaps very often)
Troquei pelos cachecóis e golas, o que me dá muito mais jeito (principalmente com este frio!).
I used this organizer for small purses and clutches but the true is that I don't used it enough times.
I swapped with the scarves and collars(? google translator..), which is more useful for now (it is so cold here!).
* to keep the rythm during the weekend (as in my job I do swaps very often)
Subscrever:
Mensagens (Atom)