terça-feira, 27 de setembro de 2011

Out of Home

We are currently out of Home.
We will be back on 5th October with new photos.

For urgent issues, please leave a message. When I return from beach I will reply to you ;)

segunda-feira, 26 de setembro de 2011

Old House II

Now the old house is empty and painted!


Living Room, Bedroom and Kitchen View



 

sexta-feira, 23 de setembro de 2011

Living Room

O estado actual da sala...Não é muito atractivo mas terá novos desenvolvimentos (a mesa está no sítio errado, vai ficar junto à janela).

The current state of the living room  ... It's not very attractive but  new developments are coming soon (the table is in the wrong place, it will be next to the window).



quarta-feira, 21 de setembro de 2011

Boxes are leaving

Finalmente começamos a deitar algumas caixas fora!

Finally we began to throw some boxes out!


sexta-feira, 16 de setembro de 2011

Step

Há uns anos tive a brilhante ideia de levar alguns dos meus arquivos da licenciatura do sótão da minha mãe para casa. Claro que quando os quis arrumar de novo no sótão, o espaço já tinha sido ocupado com material importantíssimo (os sótãos estão sempre cheios de coisas importantíssimas das quais não sentimos a falta durante anos).

Agora, na casa nova, noutro acesso de brilhantismo, decidi arrumar o material da faculdade na parte superior dum roupeiro mas... sozinha! Era algo tão urgente que não podia esperar que o Pedro acordasse.
Assim, dossier a dossier lá fui subindo e descendo as escadas.
Acho que foi um acesso de culpa inconsciente por não fazer exercício físico e as pernas agradecem!

A few years ago I had the bright idea to bring some of university files of the attic of my mother home. Of course, when I tried to get back into, the attic space had been occupied with important material (attics are always full of important things which we do not feel the lack for years).

Now, in the new house, in another access of brilliance, I decided to get the material right at the top of a wardrobe but ... alone! It was something so urgent that it could not wait for Pedro to wake up.
So, file by file , I was up and down the stairs.
I think it was a fit of unconscious guilt for not doing exercise and my legs thank you!


  


quarta-feira, 14 de setembro de 2011

Little Girl

Não temos bebés mas temos uma gata, a Naná. Por esta altura ou anda a explorar a casa nova ou a preguiçar...


No, we don't have a baby girl but we have a little cat. Her name is Naná and at the moment she is exploring the new house.. or lazing...
 

 

segunda-feira, 12 de setembro de 2011

Holidays

Vamos estar de férias mas os posts continuarão! Nas próximas duas semanas, posts às 2as, 4as e 6as.

We'll be on holiday but the posts will continue! In the next two weeks, posts in Monday, Wednesday and Friday.

Thanks God! (I have a bathtube again)

 


 
Desde que saí de casa dos meus pais que não tinha banheira (na casa antiga tínhamos só poliban). Já tinha saudades de banhos de imersão!

Since I left my parents' house that I hadn´t a tub (in the old house we only had a shower). I was missing bubble baths!

quarta-feira, 7 de setembro de 2011

Packing --> Unpacking --> Packing ...

É díficil de acreditar mas ainda não terminámos de encaixotar tudo.
Como a mobília do escritório ficou na outra casa, optámos por "ir trazendo" os livros mas está-se a revelar um processo complicado.
Já tive vontade de colocar os dossiers da licenciatura no ecoponto só para não ter que os transportar.

Peço desculpa pela falta de actualização do blog (fotos, principalmente!) mas anda mesmo complicado.
O nosso dia depois do trabalho varia entre encaixotar e desencaixotar.
No fim de semana regulariza.

It's hard to believe but didn't finished yet all packing.
As the office furniture was in the other house, we decided to "go bringing" the books but is revealing an hard task.
By some moments, I desired to put all the university degree archive in the next recycle bin just to not have to carry him.

I apologize for the failure to update the blog (photos, mostly!) But even walking difficult.
Our days after work ranges from box and unbox.

New updates (and photos) during the weekend.

segunda-feira, 5 de setembro de 2011

Paiting ... Again

Estamos de novo com pinturas, agora na casa antiga! Como esta vai ser para vender ou alugar, não queremos que os potenciais interessados encontrem a casa esburacada.
Estamos realmente a ficar profissionais nestas pinturas.

PS. A partir da próxima semana estamos de férias, por isso, podem ponderar contratar-nos para pinturas (não, ok?)


We are back with paintings, now in the old house! As this will be for sale or rent, we do not want that potential buyers find the house full of holes.
We are becoming pros in these paintings.

PS. On next week we will be on vacation, so you can consider hiring us for painting (no, ok?)

domingo, 4 de setembro de 2011

Home in a Truck

Hoje (finalmente) foi o dia da empresa de mudanças levar os móveis.
Assim, por momentos, tive "toda" a minha casa dentro dum camião.
O elevador exterior até ao 7º andar é algo que mete respeito!

PS. Fotos de telemóvel


Today (finally) was the day the moving company to take the furniture.
Thus, at times, had "all" my home in a truck.

The exterior elevator to the 7th floor is something that gets respect!

PS. Photos from mobile phone


 





 

sexta-feira, 2 de setembro de 2011

Old House

Ficam algumas fotos da nossa casa antiga. A maior parte da mobília vai ser aproveitada.

PS. Desculpem a falta de qualidade da foto do quarto mas só tínhamos disponível esta da imobiliária

There are some photos of our old house. We will keep most of the furniture.

PS. Sorry about the poor quality of bedroom photo, but we just had this available.






quinta-feira, 1 de setembro de 2011

KItchen

Não me perguntem porque tenho um varão de striptease na cozinha...eu também não sei!

Do not ask me why  I have a striptease pole in the kitchen ... I really do not know! 




Holy Kitchen!

Nunca pensei dizer isto mas: acho que tenho espaço a mais na cozinha! É possível?será que me vou arrepender de ter dito isto daqui a uns tempos?
A cozinha não é muito grande mas tem imensa arrumação e ainda uma despensa.
Para exemplificar, dei-me ao luxo de algumas extravagâncias:
- gaveta para acessórios de "festa" - velas, palitos para cocktail,...
- gaveta para acessórios de pastelaria - medidores, formas de bolachas, dispara-biscoitos,...

Dizem que uma mulher nunca é rica ou magra demais mas eu acrescentaria: nunca tem uma cozinha grande demais!

Martha Stewart, I'm following you!

PS: Hoje à noite aparecem fotos da cozinha (deixei o portátil na casa nova com as fotos e ainda não tenho internet lá para enviar as fotos)


I never thought to say this but: I think I have more space than  I need in the kitchen! Is it possible?  Will I regret about having said this in some years?
The kitchen is not very big but still has a lot of storage space and a pantry.

As example, I gave myself the luxury of some extravagances:

- Drawer for "party" accessories - candles, cocktail sticks,...

- Drawer for baking accessories

As they say, a woman can never be too rich or too thin but I would add: and she never has a kitchen too big!

Martha Stewart, I'm following you!

PS: Tonight I will posto photos of the kitchen (I left the laptop in new house with the photos and I don't have yet internet connection there)