Blog

sexta-feira, 29 de junho de 2012

Ambrósio, apetecia-me algo...





E é por isto que eu "preciso" de comer Ferrero Rocher... é mesmo só por causa das caixas...;)

This is the reason why I "need" Ferrero Rocher...is only because of the boxes...;)

quarta-feira, 27 de junho de 2012

Staycation



A Rita sugeriu e teve adesão! Achei a ideia gira e, faz todo o sentido no contexto actual. Apesar de não ser o tema principal deste blog, achei que nos podíamos desviar um bocadinho, por uma boa causa.
Então é assim: STAYCATION. Aproveitar as férias para explorar o que de melhor há na nossa zona.
O desafio da Rita era simples: cada um dos interessados participaria com um post sobre a sua zona.

Vou falar então sobre a zona da Arrábida/Cabo Espichel/Sesimbra, que, se situa na Península de Setúbal, focando-me nos passeios que podem fazer.
Para quem não conhece, começo já por dizer que é uma zona linda, principalmente pelas paisagens naturais. Também tem alguns monumentos mas, na minha opinião, a principal atracção são mesmo as paisagens naturais e a diversidade de plantas e animais que podem encontrar por lá.


Os acessos, em termos de transportes, para esta zona, não são fáceis mas, se forem de carro e estacionarem têm imensos percursos (kms!!!) que podem fazer a pé ou de bicicleta. Acreditem que têm percursos possíveis para vários dias de férias.
Se, não forem da zona mas ficarem curiosos,  existem Parques de Campismo na Arrábida.

Fica então uma sugestão de um dia passado (com extra de queima de calorias e bronze):

Agarrem no carro e arranquem de manhã. Se tiverem coragem (eu nunca tive) tentem ir ver o nascer do Sol na Arrábida, dizem que vale mesmo a pena!
Levem mochilas com água, ténis confortáveis e protector solar. Também podem levar as bicicletas.
Antecipadamente, procurem na net alguns percursos que podem fazer, para facilitar a decisão de onde deixar o carro. Imprimam os mapas ou carreguem-nos nos vossos GPS.
Dentro dos vários percursos sugeridos podem escolher o que se adequa mais a vós e ao grupo com que vão: percursos mais calmos, ideais para fazer em família ou percursos mais arriscados e mais difíceis para fazer com um grupo de amigos aventureiro.
Pelo caminho, podem parar para um pic-nic, na relva ou sobre o mar, e apreciar a vista estonteante.
Eu e o Pedro, quando planeamos um destes passeios, costumamos levar umas sandes, estacionar o carro, e almoçar por lá.
Se tiverem filhos, podem parar num sítio com bastante espaço para jogos em família ou então deixá-los correr e brincar à vontade enquanto os pais aproveitam para namorar um pouco (ou dormirem uma sesta).

Uma actividade muito gira, não só para a Arrábida mas para todo o País (e pelo mundo inteiro), é o geocaching. O geocaching é uma "caça ao tesouro" onde, através de pistas e coordenadas GPS, encontramos a cache, ou seja, o tesouro. O tesouro em si, não é nada de mais, geralmente é composto por uma caixa com um registo dos geocachers que a encontraram e pequenas recordações - podemos retirar uma que nos agrade desde que a troquemos por outra. Mas, a graça do geocaching não está de todo no tesouro em si mas no percurso até lá.
Através do geocaching, metemo-nos por percursos que nunca escolheríamos e descobrimos locais MARAVILHOSOS!
Além disso, descobrirmos ainda "tesouros" escondidos no meio de cidades super movimentadas como Barcelona, Paris...
No site oficial do geocaching, podem procurar caches pela zona de preferência e, para cada cache, é indicada informação acerca da dificuldade do percurso, distância, se é adequado para ser feito de bicicleta, em família, com animais...

Só para vos abrir o apetite olhem esta foto que o Pedro tirou durante uma das nossas aventuras de geocaching na Arrábida... (cache super difícil, eu não consegui chegar até ao fim, só o Pedro...)



Pela tarde, podem ir para uma das praias (se for no Verão e durante o fim-de-semana os acessos podem ser complicados) e dar um mergulho!

Se tiverem chance, não deixem de visitar o Cabo Espichel (mar a perder de vista, super imponente) e, para terminar o dia em grande, visto que pouparam no almoço e em dormidas fora de casa, que tal jantar um peixe por Sesimbra ou comer um gelado enquanto passeiam pela praia?

This post is about a suggestion of holidays in Arrábida. If you have interest on this, please let me know and I can send you some information in English.

Flower Wall

segunda-feira, 25 de junho de 2012

I love...



...tudo o que são coisas de cozinha (agora ando mais contida). As minhas BFF sabem disto e então, normalmente oferecem-me gadgets e afins :D
Não conhecia as facas da KitchenCraft e as queridissímas ofereceram-me a primeira (a amarela)... irresistível e super eficaz para cortar tudinho. Claro que tive de cortar uns dedos também.
Nunca tive de a afiar (já tem mais de 2 anos). Agora encontrei a verde e comprei logo. O cabo é ligeiramente diferente. Para proteger a lâmina (e não cortar mais nenhum dedo quando for à gaveta) trazem protecção. Quero ver se encontro outros modelos para substituir todas as facas por estas.

E vamos rezar para, por ter publicado um post com facas, este blog não ser apontado como de armas, terrorismo ou afins!


.. all the kitchen stuff (now I have more self-control). My BFFs know this, and usually, they offer me gadgets and other stuff :D  
I did not know the knives from KitchenCraft and they offered me the first (yellow) ... irresistible and super effective to cut everything. Of course I had to cut some fingers too.

I never had to
sharpen it (already has more than two years). Now I found the green one and bought it. The cable is slightly different. To protect the knife (and don't cut another finger when took it from the drawer) it brings a protection. I'm looking for other models to replace all my knives by these ones.

And we
pray, that for having published a post with knives, this blog is not named as weapons, terrorism or something like that!

sexta-feira, 22 de junho de 2012

Quick Tip





Usem uma tampa dum frasco de conserva como base para o moinho de pimenta, assim não têm de andar sempre a limpar a base/prateleira/gaveta onde têm o moinho.

Use a lid of a supermarket jar as base to the pepper grinder. Using this, you don´t need to clean so often the base /shelf/drawer where you have it.

quarta-feira, 20 de junho de 2012

Feeding the cat...





A nossa gata devora a comida assim que a colocamos na taça e está sempre pronta para mais...Encontrámos este alimentador Catit Senses Food Maze  na Amazon a achámos o máximo.
Obriga-a a fazer exercício porque tem que fazer a comida ir passando os vários níveis até cair na base e leva a que coma mais devagar.
E fica um preview da última aplicação de papel de parede...logo mostro o ambiente mais completo:)

Our cat eats the food very fast as soon we put it in the bowl and is always ready for more ... We found this feeder Catit Senses Food Maze in Amazon and it is the perfect solution.
It requires her to exercise because she has to make the food go through the various levels until fall at the base and leads her to eat more slowly.
And you can have a preview of the last wall with wallpaper applied. Soon I'll show you more photos.

O link para a Amazon é através do programa de associados: se comprarem por este link, eu recebo uma pequena comissão da Amazon, em nada altera o preço a que podem adquirir o produto.

The link to Amazon is via associates program, if you uses this link, I'll receive a fee from Amazon. The price via this link does not change.

quarta-feira, 13 de junho de 2012

@ beach

Desculpem a demora a publicar e responder aos comentarios, brevemente voltamos ao mormal!
Sorry for the delay publishing and answering to your comments!

Travel Boxes




Já há uns tempos encontrei estas caixas de folha numa loja de decoração e não resisti ...para guardar pequenas recordações de viagens.
Não são lindas?

Some time ago I found these boxes and I could not resist ... to store small souvenirs of travels.
Are not they super cute?

quarta-feira, 6 de junho de 2012

Around the world...


 



Papel de parede - episódio 2!
Antes de mais, desculpem a luminosidade, mas cheguei tarde e queria mesmo mostrar-vos como ficou o resto do papel de parede. Depois tiro mais fotos com luz natural.
Gostam da combinação com os cortinados? ;)
Acho que faltava ali mesmo qualquer coisa e quando vi este papel de parede, percebi que era O TAL!

Ainda falta mostrar 1!

Wallpaper - round 2!
First of all, sorry for the light quality. I arrived late at home but I really wanted to show you this wall :)
I promise I will take new photos full of natural light to show you.
Do you like the combination with the curtains?
That wall was asking for something and, when I found this wallpaper I knew that it was THE ONE!
One more left to show!

The entry is striped!



Como  prometido, aqui estão as fotos da entrada :) Simplesmente AMO o resultado! Os móveis do IKEA até parecem mais giros...
E vocês, o que dizem?


As I promised, here are the entry wallpapered. I'm so in LOVE with the result! The IKEA furniture even look more cute...
And about you, what is your opinion?

terça-feira, 5 de junho de 2012

Até dava jeito!

Ora aqui está um passatempo que, para quem anda nestes processos decorativos, pode dar um jeitaço!
Podem ganhar um projecto de interiores pela Internet para uma divisão à escolha.
Útil não?
E as equipas de decoração têm sempre ideias fantásticas e já sabem as lojas de cor e salteado (eu assim bem bem e de cabeça só conheço mesmo o IKEA e a Area)!

Cliquem aqui para concorrer.

segunda-feira, 4 de junho de 2012

Wallpapering - Video Post

Este é o 100º post deste blog :D
Obrigada a todos os que o acompanham e obrigada por todas as opiniões!
Espero que continuem a gostar.
E assim, para comemorar, que tal um vídeo da colocação dos papeís de parede?
Digam lá que o senhor João não é uma máquina...



This is the 100th post of this blog: D
Thanks to all who visit it and thanks for all opinions!
I hope you continue to enjoy it.
To celebrate, how about a video of the wallpapers?
Mr. João is really a machine when the subject is wallpapering...


sábado, 2 de junho de 2012

And the winner is...





Um grande OBRIGADA a todos pelo vosso contributo! Obrigada pelos votos e pela paciência para comentarem e darem as vossas opiniões.
Estamos contentíssimos com o resultado.
Fotos assim que os móveis voltarem todos ao lugar! (e o problema do cartão de memória estiver resolvido)


THANK YOU ALL for helping us with our hard choice.
We are super happy with the final result.
I will post photos as soon as we have all the furniture in place again. (and when the problem with the memory card is solved)

sexta-feira, 1 de junho de 2012

URGENT - HELP!





Option1


option2

VOTAÇÕES ENCERRADAS

Mais uma vez, e se não se importarem, vou recorrer às vossas sugestões!
Amanhã vão lá colocar o papel de parede e, o papel que era para ser já não existe! Assim, temos de decidir entre estes dois, e estamos realmente indecisos...
Adoramos os dois, e vimos "vantagens" nos dois... o primeiro é mais original, o segundo "combina" com as riscas dos cortinados presentes no resto da casa...
Querem-nos ajudar? Votem  nas opções abaixo!
Todos os comentários e sugestões são bem  vindos através da caixa de comentários.
Obrigada :)

If you do not mind, I will use your support, again!
Tomorrow (finally) we will have the wallpaper applied and the paper that we planned no longer exists! So we have to decide between these two, and it is an hard decision... both have advantages...the first one is more original but the second one combines with the stripped curtains around the house...

We love both options!

Could you please help us? Please vote in the box below.
All comments and suggestions are welc(h)ome via the comments box.


Thank you :)


VOTAÇÕES ENCERRADAS