quinta-feira, 29 de novembro de 2012
Quick Tip - different perspective
Se arrumarem os iogurtes ao contrário, quando agitarem, não fica nada no fundo.
Store your yoghurt this way, there is nothing left in the bottle when you drink it.
terça-feira, 27 de novembro de 2012
With Love
E porque me apetecia algo especial, um jantar especial...feito com muito Amor, para Nós
Just because I felt like something special, a special dinner ... done with tones of love for Us
Just because I felt like something special, a special dinner ... done with tones of love for Us
Camembert panado (alguns triângulos rebentaram...) com doce de morango e pêssego
Breaded Camembert (some pieces popped out...) with strawberry and peach jam
Breaded Camembert (
Folhados de peixe e Delícias do Mar
Fish and Crab in Puff pastry
Fish and Crab in Puff pastry
Feijão verde salteado
Sautéed Green Beans
Sautéed Green Beans
Fondue de frutas com Toblerone (obrigada pela dica Andreia!)
Fruit and Toblerone fondue (Andreia, thanks for the tip!)
segunda-feira, 26 de novembro de 2012
Buzz Help
Precisamos da vossa ajuda!
Normalmente, o Buzz fica no terraço. Tem a sua casota e a mesa a servir de alpendre para não apanhar chuva.
Nos primeiros tempos chateava-se um bocado, depois habituou-se, e agora, voltou a não gostar!
Atira-se aos estores e agora aprendeu a levantá-los (e estragá-los). O primeiro contacto com as floreiras também não foi o melhor (para as plantas, principalmente).
Atira-se aos estores e agora aprendeu a levantá-los (e estragá-los). O primeiro contacto com as floreiras também não foi o melhor (para as plantas, principalmente).
Confesso que, com este tempo, mesmo sabendo que se consegue proteger da chuva, custa-me horrores deixá-lo lá fora e então, andamos a tentar deixá-lo dentro de casa.
Anteriormente, já tentámos esta abordagem e o resultado não foi o melhor (incluiu a porta da entrada toda riscada).
Ontem, tentámos por um período curto – cerca de 2 horas – e a coisa até funcionou.
Agora a ideia é deixá-lo o dia todo dentro de casa.
Como ainda não nos saiu o Euromilhões o Buzz não pode ter uma nanny a tempo inteiro e não temos alternativa: tem mesmo que ficar sozinho enquanto trabalhamos.
No terraço os danos são menores mas, dentro de casa, parece-me que ele estará muito mais confortável, então queria muito que fosse possível.
Já fechamos todas as portas (apesar de ele conseguir abrir as que não estão fechadas à chave) e não deixamos nada “acessivel” mas nunca sabemos o que ele pode inventar.
Como fazem com os vossos cães? Quais os métodos que utilizam para eles ficarem entretidos todo o dia? E quando saiem, como é que eles ficam?
Obrigada desde já!
Update: Não quero lançar foguetes antes do tempo mas é com muito orgulho que digo que hoje ficou em casa e portou-se MUITO bem. Acho que o Buzz já está a perceber a ideia e os benefícios de ficar no quentinho!
Update: Não quero lançar foguetes antes do tempo mas é com muito orgulho que digo que hoje ficou em casa e portou-se MUITO bem. Acho que o Buzz já está a perceber a ideia e os benefícios de ficar no quentinho!
sexta-feira, 16 de novembro de 2012
Oregano?
Ainda na sequência dos bolos de aniversário, o meu irmão Francisco queria um bolo verde (
Durante um bom bocado consegui que acreditasse que a cobertura eram óregãos!
PS Era só coco ralado com corante verde...
In the wawe of birthday cakes, my brother Francisco wanted a green cake (
For a good time I could make he believe that the topping was oregano!
PS It was just shredded coconut with green food coloring ...
segunda-feira, 12 de novembro de 2012
Love letter
Não sou nada de padrões nem de floridos mas, digam lá que esta toalha e pegas inspiradas em lenços de Viana não são um mimo?
Adoro, adoro!
Prendas da super querida avó Júlia.
Ainda tenho um avental com o mesmo tema :)
quinta-feira, 8 de novembro de 2012
Gipsy Mode
No fim de
semana passado, foram os anos do Pedro. Entre amigos e muita família,
isto foi tipo festa à cigano, durou desde sexta a domingo.
Mostro só os bolos!
O primeiro de After Eight com cobertura de chocolate e nozes caramelizadas;
O segundo é Bolo Chiffon de Limão e Morangos, receita fantástica daqui (bolo e recheio, só alterei a cobertura).
Adorei
os dois mas confesso que fiquei super orgulhosa do segundo bolo, acho
que foi das minhas maiores e melhores produções culinárias :)
Last weekend was dedicated to Pedro's birthday. Among friends and a big family, it was kind of gypsy party, lasted from Friday to Sunday.
I just show you the cakes!
The first one is made of After Eight, topped with chocolate and caramelized nuts;
The second is Lemon & Strawberries Chiffon Cake, fantastic recipe here (cake and filling, I just changed the cover).
I love both but I confess that I'm very proud of the second cake, I think it was the one of my biggest and best culinary productions :)
I just show you the cakes!
The first one is made of After Eight, topped with chocolate and caramelized nuts;
The second is Lemon & Strawberries Chiffon Cake, fantastic recipe here (cake and filling, I just changed the cover).
I love both but I confess that I'm very proud of the second cake, I think it was the one of my biggest and best culinary productions :)
Subscrever:
Mensagens (Atom)